主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗
晚上在書店逛逛的時侯看到書架上有一本主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗
順手拿起來看看主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗全書的內容大意
看完後有一種說不出的感動,真的不錯,內容精彩!
主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
暢談哈佛的行銷藝術 | 扭轉乾坤的完全銷售秘訣 | 直銷SO,EZ | 直銷為王 | ||||
引爆銷售力的10大黃金法則:搶先發現商機、強化附加價值,成為萬夫莫敵的銷售高手 | 戀愛高手CRM:就是要擄獲顧客的心 | 顧客調查的觀念與技術 | 品牌會說話:從經典案例學行銷 |
- 定價:640元
- 優惠價:9折576元
- 本商品單次購買10本8折512元
主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗
春夕 | 戰爭之外 | 離婚事務所~律師娘:分手,也能幸福嗎? | 誤人子弟Jerry Sir | ||||
超人間失格 | 小三子,回家吧 | 打倒魯迅 | 眷村小子外省掛 |
主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗推薦,主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗討論,主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗比較評比,主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗開箱文,主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗部落客
主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗那裡買,主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗價格,主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗特賣會,主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗評比,主打商品文藝復興時代的歐洲文明搶敗部落客 推薦
內容來自YAHOO新聞
書 評-數字的詩人與文學的記譜法
中國時報【尉任之(作家)】
法國小說家喬治•佩雷克(Georges Perec)將1978年出版的《生活使用手冊》獻給過世不久的師友雷蒙.格諾(Raymond Queneau),這部小說描寫巴黎一座公寓大樓九十多個住戶的生活,部分章節來自1950年代佩雷克和幾位朋友在巴黎查理曼街16號共同生活的經驗,6棟20世紀初修建的磚造大樓合成的查理曼街16號,正巧也是筆者蟄居多年的住所。
巴黎是一座舊城,法國是一個深具傳統的文明,法語更是一個文法結構異常嚴謹的語言,現╱當代的文學潮流在古舊的框架下發生,就像試圖從棚架攀生出來的爬藤玫瑰。佩雷克出生於1936年,屬於二次世界大戰後興起的作家。1903年出生的格諾則跨越大戰前後,1920年代他參與布列東(Andre Breton)的前衛超現實運動,又與超現實主義者分裂。格諾執迷於數理科學,對形式、語言有著極大的探索,他的作品面對文學經典(格諾長期負責法國大出版社伽里瑪「七星」經典文叢的編纂)及古典希臘哲學(他曾於索邦大學修讀哲學,並旅行希臘),從古典孕生出接近口語、結構輕盈透明的文字風格,甚至不排斥遊戲精神,作品如《地下鐵的莎姬》(1959)、《藍色花朵》(1965),優雅又幽默,在暗黑的戰後法國恰如一道閃亮的光芒,倒是受格諾啟發、比格諾年輕一截的2014年諾貝爾獎得主蒙迪安諾,反而長期耽溺在孤寂憂鬱的氛圍不可自拔。
格諾與超現實主義的決裂,與定居巴黎的西班牙劇作家╱詩人╱小說家阿拉巴爾(Fernando Arrabal)的經歷頗為相似。他們肯定遊戲精神,又為數學所吸引,看似天馬行空,其實卻結合了數字與文字,推衍出自己的文學形式與規則。曾參與後期超現實主義運動的阿拉巴爾親口告訴我,超現實到了最後幾乎成為標新立異的目的,與真實世界完全脫節。格諾更為絕決,他用「屍體」(cadavre)這個字眼來嘲諷布列東。
巧合的是,離開超現實主義運動後,他們先後被法國的「玄想科學院」(College de ‘Pataphysique)聘為「長老」(Satrape)。玄想科學院是一個存在多年的思想組織,成員聚集在一起,用想像的科學來提出解決現實問題的方法。玄想科學院的長老為榮譽職,人數不多卻極舉足輕重,格諾和阿拉巴爾之外,還有譬如藝術家杜象、劇作家尤?斯科、達里歐•佛、小說家艾可等人,他們的共同點是充滿想像力,並在作品中提出開創性的看法。開創性也是格諾作品主要的特色之一,雖然他運用的某些手法今天看來已經有些退潮,但還原到他的時代,不但摩登,也在凝滯的藝術風氣中注入一股新意。
1960年11月,格諾與另外一位玄想科學的成員、數學家佛杭索瓦•勒•里昂內(Francois Le Lionnais)創立一個文學研究小組,這個小組很快就演變成一個叫「歐立玻」(Oulipo)的文學團體。歐立玻也就是「文學潛力工坊」(OUvroir de LIterature POtentielle)的簡稱。他們試圖顛覆語言、修辭的成規,像同是歐立玻成員的佩雷克的長篇小說《失蹤》(Disparition),三百頁居然沒有出現任何一個包含重要母音e的單字,以致於語言出現新的質感與韻律,反而取代了小說情節,成為閱讀中更重要的元素。
1947年問世的《風格練習》也是類似的一個作品。格諾用99種不同的風格(或敘事方法)重複描述一個相同的簡單情節,這是他和友人、藝評家Michel Leiris某次聆聽巴哈《賦格藝術》後的發想。這其實是一個聽覺性的作品,若連續聆聽法文的有聲書,我們會發現重複出現的相同片段就像一個動機,在不同時態、形式、色彩、敘事角度的處理下(如不同的「記譜法」),散發出音樂的魅力。
《風格練習》的義大利文版由艾可翻譯,他不但指出格諾對修辭美學價值有意的轉換,更指出這本書在翻譯過程中所添加的另一層語言的趣味。在法國,《地下鐵的莎姬》和《風格練習》很早就被列入中學的文學課程,學生們甚至以劇場的形式誦讀《風格練習》這本小書。法國的中學教育特別注重文法與邏輯,以《風格練習》所受到的重視,更可以看見格諾賦予當代法語的活潑與新鮮度了。
新聞來源https://tw.news.yahoo.com/書-評-數字的詩人與文學的記譜法-215005883.html
留言列表